Шапито Юрт

ПЁТР ФИЛИМОНОВ

ШАПИТО-ЮРТ
Парад-алле с автоматом

Действующие лица:

Селиванов - солдат-ополченец федеральной армии
Маджадов - солдат чеченской повстанческой армии
Катя - погибшая дочь Маджадова
Бурундуков - капитан федеральной армии
Трофимук - сержант федеральной армии
Русские солдаты
Чеченские повстанцы
Фигура 1 и Фигура 2 - двое из ларца, одинаковых с лица
Хрустальный голос из ниоткуда

Отделение первое.

Увертюра
Город Грозный. Небольшое соединение федеральных сил с надлежащей осторожностью передвигается по улице, возвращаясь после очередной зачистки. Три молодых солдата, пожилой ополченец Селиванов и командир, капитан Бурундуков. По дороге им попадается ещё один старый, полуразрушенный дом, в котором они, видимо, ещё не были.

БУРУНДУКОВ. Как-то мы обошли, что ль, стороной этот дом?
1-Й СОЛДАТ. Вроде так, товарищ капитан.
БУРУНДУКОВ. «Вроде так». И чего, так и будем теперь стоять, пялиться на него? Давай внутрь, давай, пошли, Селиванов и Трофимук, догоните нас потом.
ТРОФИМУК. Есть догнать.

Бурундуков и два солдата уходят вперёд. Трофимук закуривает.

ТРОФИМУК. Ну, чего, батя, гранаты готовь.
СЕЛИВАНОВ. Зачем? Вроде нет там никого. Ни звука, ни движения.
ТРОФИМУК. Вот когда мы, батя, в цирке твоём будем, ты мне будешь о своих соображениях рассказывать. Там, хорошо клоуны работают или нет, трюк у акробатов новый или подсмотрели у кого – и я тебя послушаю. А тут – я тебе говорю готовить гранаты, ты должен доставать их и готовить. Скажу бросать, бросишь. Без вопросов. Понял?
СЕЛИВАНОВ. Понял вроде.
ТРОФИМУК. Смешной ты, батя, ей-богу. Одно слово, клоун. Сколько ты уже с нами? Три месяца?
СЕЛИВАНОВ. С половиной даже.
ТРОФИМУК. Даже с половиной – а до сих пор не усёк. Война это, батя, война. Приказы тут не обсуждаются и не объясняются. Приготовил?
СЕЛИВАНОВ. Вроде.
ТРОФИМУК. Бля, что такое! Так точно! Понимаешь ты, старый ты гандон, на вопросы старшего по званию надо отвечать только двумя способами: «Так точно» - если «да», и «Никак нет» во всех остальных случаях.
СЕЛИВАНОВ. А ты старший по званию? Ты же рядовой…
ТРОФИМУК. А ты, бля, вообще никто. Штатский хрен. Так что для тебя я – да, старший по званию. Понял?
СЕЛИВАНОВ. Так точно.
ТРОФИМУК. Вас чего, из вашего училища циркового в армию не брали, что ли, в Союзе?
СЕЛИВАНОВ. Никак нет.
ТРОФИМУК. Но схватываешь быстро. Готовы гранаты?
СЕЛИВАНОВ. Так точно.
ТРОФИМУК. Давай бросай. И потом за мной потихоньку двигайся.
СЕЛИВАНОВ. Так точно.

Селиванов и Трофимук забрасывают в дом одну за одной несколько гранат. После того как дым от взрывов рассеивается, начинают двигаться в сторону дома, держа автоматы в боевом положении, Трофимук впереди, Селиванов чуть сзади. Из одного из оконных проёмов дома раздаётся одиночная очередь, которая прошивает Трофимука. Он падает. Селиванов бросает в дом ещё одну гранату. Стрельба прекращается.

ТРОФИМУК. Ты чего, не все гранаты выбросил?
СЕЛИВАНОВ. Никак нет.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


Публикации по теме: