Дни как дни

Мать толчком усаживает ее на место. Потом берет торт и со злостью дует на свечи. Погасив свечи, уносит торт на кухню. Песня, передававшаяся по радио, кончается. Мать возвращается и с помощью Дочери и Тети наводит в комнате порядок. Отец сидит на диване и читает газету. Сын причесывается, затем носовым платком чистит туфли.
Голос диктора (тоном глашатая). В данный момент мы узнали о том, что наводнение и землетрясение, которые обрушились на Южную Америку, имели серьезнейшие последствия. Девяносто процентов населенных пунктов частично или полностью разрушено. Тысячи тел покоятся под развалинами. Банды вооруженных грабителей из жителей местных гор прочесывают пораженную местность, грабя и убивая оставшихся в живых. Имеются опасения, что эпидемия будет распространяться. (После паузы. Очень веселым голосом.) А сейчас минута рекламы.
Удар гонга.
Против простуды? «Риночид»! Вас укусило насекомое? «Риночид»! Вы ощущаете боли в колене? «Риночид»! «Риночид»! (Очень сексуально.) «Риночид» — облегчение для души. (Тон меняется.) А сейчас предлагаем вашему вниманию беседу «Выращивание картофеля в доколумбийскую эпоху».
Все проявляют признаки нетерпения. Отец закрывает газету.
Мужской голос. Термин «картофель» от слова «батата» гаитянского происхождения обозначает травянистое растение, чьи клуб-
ни широко используются в человеческом питании. Первоначально возделывалось на территории Южной Америки, в настоящее время охваченной стихийным бедствием. В переносном смысле слово «картофель» используется и в таких выражениях: он как мешок картошки — это относится к человеку нескладному, лишенному ловкости. Или же: у него картофельный юмор. Данное выражение применительно к тем, кто шутит плоско и глупо или же говорит все невпопад.
Тетя идет на кухню. Сын — за ней, передразнивая ее походку. Дочь выключает радио, смотрит на Отца и Мать с вызовом и направляется к выходу.
Отец (возвышенным тоном). Дочь! Если ты выйдешь в эту дверь, то назад уже не войдешь.
Дочь останавливается.
Мать. Не будь кретинкой.
Дочь (внезапно оборачиваясь). Мне нужен воздух! Воздух!
Отец (в сторону). Вбила себе в голову такое... (Дочери, энергично.) С некоторых пор я слежу за тобой!
Мать (машинально). Приди в объятия мамочки, как прежде, когда ты была маленькой.
Отец (становясь в дверях). Чтобы выйти отсюда, тебе придется перешагнуть через мой труп.
Дочь. Слова из бульварного романа.
Отец. Да, но эффектные, эффектные.
Мать (механически). Твой отец всегда был прекрасным оратором, хоть и говорит он мало.
Отец (с сарказмом). Со мной этот трюк не пройдет!
Дочь (раздраженно). Еще одна готовая фраза!
Мать (Дочери). Пойдешь на танцы?
Дочь. Еще чего!
Мать (с посветлевшим лицом). Правильно делаешь. Я этих современных танцев не понимаю. Почему бы тебе не пойти на карусель! Ведь существует же карусель! (Открывается окно, выходящее на балкон, пожимает плечами, идет на кухню.)
Музыка карусели.
Отец (вдруг постаревший и уставший). Без тебя я... моя жизнь будет бессмысленной.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


Публикации по теме: