Белая гвардия на сцене
С написанной по роману «Белая гвардия» пьесой «Дни Турбиных» отечественный зритель знаком, прежде всего, по ее прекрасной экранизации. После ее появления автора упрекали в идеализации белого движения, противники же большевиков усмотрели в ней. Как и в романе, явное свидетельство симпатии Булгакова к большевикам. Видимо, правда, как это часто бывает, вновь оказалась где-то посредине между крайними позициями. И «вина» Булгакова именно в том, что он со всей присущей ему беспощадностью и без малейших компромиссов показал страшную правду времени, когда сами человеческие ценности, устои всех слоев общества оказались очень зыбкими и уязвимыми. Страшная человеческая правда встает в пьесе не просто в обнаженном виде.
Можно ли считать, что пьеса «Дни Турбиных» пересказ романа, адаптированный для сцены? Пожалуй, такой подход был бы очень упрощенным и схематичным. Ведь не напрасно для ее написания автору потребовалось около года. Да и три версии пьесы говорят о том, что автор искал правильное решение, и оно далось ему непросто. Конечно, необходимо учитывать и то, что автору приходилось считаться с обстановкой в стране и вполне предсказуемой вероятностью того, что пьеса может «не понравиться». Но пьеса получилась не просто сильная. Даже сегодня созданный по ней фильм равнодушным не оставляет никого. Залогом успеха стали прекрасная пьеса, изумительная игра превосходных артистов и, конечно же, мастерская режиссерская работа. Заслуга фильма еще и в том, что он пробудил огромнейший интерес как к самой пьесе, так и к роману «Белая гвардия». Пожалуй, в истории литературных экранизаций можно назвать не слишком много случаев. Когда произведение и созданный по его мотивам фильм не конкурировали бы в борьбе за зрительское внимание, а пробуждали глубокий интерес друг к другу. Сложившееся три роман - пьеса - фильм, действительно, очень органично и каждый его элемент успешно дополняет два других.
Нам кажется, что для пьесы Дни Турбиных краткое содержание имеет смысл лишь в плане пробуждения интереса к самому произведению, которое читается буквально «запоем», как ни банально звучит эта фраза. Естественно, передать дух пьесы ее краткое изложение не способно. Впрочем, прочтение пьесы тоже не может заменить знакомство с романом. Все же, это очень разные, хотя и близкие по содержанию и по духу вещи.
Публикации по теме: