Ханума

В этом клянется сама Ханума!
ТИМОТЕ.  Помогите, разнимите,
Что стоите, вай, вай, вай!
ВСЕ.            Если женщины дерутся,
Лучше в драку не встревай!

Ханума ставит ногу на лежащую на полу Кабато.

ХАНУМА. Нет, не рожден тот,
Кто мне заткнет рот!
Кто с самою Ханумою
Вдруг спорить начнет!

ХАНУМА. Ты уродка!
КАБАТО.  Ты чертовка!
ХАНУМА. Будешь вечно тлеть в аду!
КАБАТО.  Как не лайся,
Не ругайся,
Прямо в рай я попаду!
ХАНУМА. Чтоб тебя в жены
Взял прокаженный,
Лысый, хромой и кривой бегемот!
КАБАТО.  А вот тебя-то
Даже горбатый,
Даже безногий в дом не возьмет!
ТИМОТЕ. Помогите, разнимите,
Что стоите, вай, вай, вай!

Свисток. Входит Городовой.

ГОРОДОВОЙ. Если женщины дерутся,
Лучше в драку не встревай!
ВСЕ (поют). Нет, не рожден тот,
Кто ей заткнет рот,
Кто с самою Ханумою
Вдруг спорить начнет!

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

Гостиная в доме Микича Котрянца. Котэ аккомпанирует Сонэ на рояле. Идет урок.
В кресле сидит бабушка Ануш, она вяжет, то и дело поглядывая на них, борется
с дремотой.

СОНА. Ла… ла… ла… (Сбивается.)
КОТЕ. Анкор э фуа.
СОНА. Ла… ла… ла… (Бабушка засыпает.) Баю-бай, баю-бай, ты, бабуля, засыпай… Ах, Коте, я должна вам сообщить…
КОТЕ.  Луч надежды не погаснет,
Солнце выглянет из тьмы,
Если не было б несчастий,
Не ценили б счастья мы.

Но любовь всегда отыщет
Самый ценный в мире клад,
Кто не знал любви – тот нищий,
Тот, кто любит, тот богат.
Просыпается Ануш.

СОНА. Знаете что, Коте Луарсабович, лучше займемся декламацией.
АНУШ. Чем, чем займетесь?
СОНА. Декламацией. Это громкое чтение с выражением.
КОТЕ. Бабушка Ануш, вы бы пошли к себе, а то у вас голова заболит.
АНУШ.  Я к выражениям привыкла. Когда Микич с приказчиками рассчитывается, тут такая декламация бывает! Начинайте!
КОТЕ. Как хотите. Мы прочтем с вами, Сона, драматический диалог в лицах, я буду читать за молодого графа, вы – за его кузину. (Читает.) «Графиня, я вчера в саду Булонском бродил средь статуй мраморных, холодных! И вдруг набрел на тихую беседку, увитую плющом и виноградом». А ты что хочешь мне сказать?
СОНА. «О, граф, а я бродила по Монмартру, и там, случайно, в лавке букиниста…»
АНУШ. Почему таким противным голосом разговариваешь?
СОНА. Так полагается, бабушка. «…и там случайно, в лавке букиниста, попались мне Овидия сонеты, которые читали вы когда-то». Сваха вчера приходила: меня хотят выдать замуж.
АНУШ. Что, что? Это там написано?
СОНА. Да, бабушка, написано, по-французски, - сказала графиня.
АНУШ. Ну что же, продолжайте.
КОТЕ. И в старой, маленькой беседке, одна лишь мысль меня терзала, а что со мною будет?
СОНА. Отец никогда не позволит мне выйти замуж за бедного учителя.
АНУШ. Подожди, подожди! Кто он – граф или учитель? Если он граф – почему он бедный? Если он учитель – почему он граф?
СОНА. Не знаю, бабушка, здесь так написано, по-французски.
КОТЕЭ. О… о… о…
АНУШ. Что такое?
КОТЕ. По-французски – сказал граф.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Публикации по теме: