Тысяча дней Анны Болейн

П е р с и. Я, Анна, не мудрец в таких делах, но мне сдается, что женщиной становятся не раньше, чем полюбят. До этого вам нечего скрывать.
Анна (задумчиво). Что ж, может быть. Возможно, ты мудрей, чем сам себя считаешь.
П е р с и. Надеюсь, так. Кто не стремится быть мудрей, чем сам себя считает, далеко не уйдет.
Анн а. Вот странно! Стою перед тобой, пытаюсь досказать про это -вполне же ведь естественная вещь - и чувствую: язык прилип к гортани.
Пер с и. Оставь, я не хочу про это слушать.
А н н а. Ты даже стал невежлив от смущенья. Сконфузился, сгораешь от стыда. Но, право же, мы не должны стеснять­ся. Ни ты, ни я. Уж эти мне стыдливые манеры провин­циальных...
Перс и. Я не хочу про это слушать, Анна. Боюсь, твоя париж­ская игра мне не по вкусу.
А н н а. А ты, дружок, бьи ангелом, монахом?
Пер с и. Нет, не был.
А н н а. Тогда выкладывай про девушек. Когда и сколько.
П е р с и. Тебе 6ы надо, ласточка, заранее усвоить такую вещь. Когда у нас с тобою будет дом, я буду в нем главой семей­ства; в какую мы ни стали 6ы играть игру, зачинщиком в ней буду я. Игра, в которой от стыда язык немеет и пыла­ют щеки, мне неприятна. Сейчас я предпочел 6ы ей дру­гую: обнять тебя и помолчать.
А н н а. А знаешь что? Мне это тоже больше по душе. Иди ко мне.

Перси снова обнимает Анну. В аот же момент из середины
неосвещённой части сцены к ним направляется смутно
различимая человеческая фигура. Анна движением руки
останавливает Перси, приблизившего свои губы к ее губам.

Сюда, по-моему, явился кардинал.

Анна встает. Персы продолжает сидеть, держа ее за руку. Вулс и, подойди, вступает в освещенный круг. Теперь встает и Перси.

В у л с и. Я рад застать вас вместе: я должен кое-что сказать обоим вам. Но огорчен, застав вас в столь интимной позе: как раз о6 этом я и должен говорить. Милорд! Король и ваш отец, обдумавши вопрос о   браке, решили пород­нить ваш род со знатным родом Тол6отов и с этой целью выбрали вам в жены дочь графа Шрусбери.
П е р с и. Вот новость - породнить! Ну нет, милорд, меня ос­тавьте.
В у л с и. Вас, Анна, милая, король и ваш отец решили выдать замуж за графа Ормонда, чтоб подкрепить наследные пра­ва на земли Ормондов в Ирландии.
А н н а. Меня... вдруг замуж.. в Ирландию?
В у л с и. Так было решено.
Анн а. Откуда вы все это взяли? Ничуть не решено! Никто мне не сказал ни слова! Ни о замужестве, ни о6 ирланд­ских землях!..
В у л с и. Отец вам все расскажет. А что до вас, лорд Перси, вам пора припомнить, что это я представил вас к двору и дал вам кров в моем дворце. Бодливому бычку и юной леди нельзя мешаться в то, что решено в совете с королем. Не вам менять политику державы.
П е р с и. Но с этой девушкой я обручился - при множестве свидетелей, среди которых был ее отец! Я взрослый чело­век, нас все считают равной, хорошей партией, и против наших планок никто не возражал! Мы с ней помолв­лены, и -что еще важнее - друг другу отдали свои сердца.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


Публикации по теме: