ПУРПУРНАЯ БАБОЧКА

Видите, Ямахори-сан, какая мрачная темная пасмурь вокруг? И не скажешь, что наступил день… Это потому, что мы идем на Север. А у нас, на Хоккайдо еще и снег появится…
И никто не думает, что скоро я принесу туда вечное Солнце!
ЯМАХОРИ Так же как на Юге никто не думает о снеге…
ИЦУМА И никто никогда больше не скажет: «Чтоб тебя скрыли снега Саппоро!»
ЯМАХОРИ Несите, Ицума-кун, скорее Солнце домой. Не расплескайте.
ИЦУМА Да что вы! Никогда в жизни! Подхватывает свое ведерко До свидания, Ямахори-сан. Был рад с вами встретиться. Желаю вам найти то, что вы ищите. Спасибо, что взяли меня с собой к Отоэси-сан.
ЯМАХОРИ До свидания.
ИЦУМА И все-таки… его звали именно Ицума, как меня. Понимаете?
Ицума уходит. Ямахори делает несколько шагов и останавливается. Вдали, на самом горизонте темнеют две фигуры. По всему видно, что это Никамудзу и Амэгита, но они как-то изменилась, это можно заметить даже издалека
ЯМАХОРИ Ну, вот и они... А я уже боялся, что не догоню их...
Но Никамудзу и Амэгита и не думали уходить, они все стоят на месте, рядом с напольным кулером и чем ближе Ямахори подходил к ним, тем яснее видел, что Никамудзу, облаченная в ослепительно белое кимоно, стала самой красивой из тех, кого ему хоть когда-нибудь приходилось видеть…
А Амэгита носит такие одежды, которые впору сравнить с царскими, он суров и спокоен, он стоит чуть сзади, так что на фоне его огромной фигуры Никамудзу кажется еще меньше и еще прекраснее.
Поравнявшись с Никамудзу, Ямахори замер, не в силах отвести взгляда от ее прекрасного лица… Долгая-долгая пауза
ЯМАХОРИ Никамудзу...
НИКАМУДЗУ Закрой глаза.
Ямахори закрыл веки, но никаких видений, никаких ярких картинок не появилось на этот раз перед его глазами – только тьма, тьма, тьма…
ЯМАХОРИ Никамудзу, ты хочешь стать моей женой?
НИКАМУДЗУ улыбаясь Конечно, Ямахори-саме. Пауза Теперь ты можешь не называть меня Никамудзу – так меня зовут только лишь в Рэ. Настоящее же мое имя другое.
ЯМАХОРИ тоже улыбнулся и взял девушку за руку И как тебя зовут на самом деле?
НИКАМУДЗУ Я – Дочь Смерти. Скажи, ведь именно меня ты искал все это время?
THE END
© Grakovskiy Vladislav, 2003



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


Публикации по теме: