ПУРПУРНАЯ БАБОЧКА
ЯМАХОРИ Работы действительно достаточно, работа тяжелая - возить, носить и перетаскивать раненых и обгоревших, получать продукты: мешки с рисом, упаковки с консервированными овощами, рыбой и мясом, пластиковые пакеты с сухарями, канистры с питьевой водой, раскидывать завалы и катить тележки с бетонными обломками и кусками железа, и работать на госпитальной кухне, и мыть бесчисленные банки, тарелки, полы, стены, и кидать совковой лопатой пепел, расчищая дороги, а в свободное время сидеть среди кип папок и бумаг и собирать информацию о пропавших, найденных, уехавших, погибших и эвакуированных… Смешно, но скоро мы действительно научились различать друг друга, несмотря на комбинезоны и респираторы. Пауза
И именно в нашем отделении работала прекрасная Танаёси.
НИКАМУДЗУ Прекрасная?
ЯМАХОРИ Да, именно так и прозвал ее Отоэси-сан, который лежал в госпитале Агаро. Так ее звали и мы, те, кто работал там.
ИЦУМА А почему он так ее прозвал?
ЯМАХОРИ Я расскажу.
ТАНАЁСИ Какого черта! Я не понимаю, Асухито, почему ты все еще здесь? Я послала тебя за пенициллином еще пять минут назад!
ЯМАХОРИ Но я помогал при перевязке раненого!
ТАНАЁСИ За эти пять минут ты мог перевязать раненого, принести пенициллин, и дважды оббежать вокруг госпиталя! Синитсу – прекрати скулить! Ты что, музыкант?
ЯМАХОРИ Нет...
ТАНАЁСИ Нет - ну и замечательно! Многие живут и без пальцев, и ты не исключение!
ЯМАХОРИ Но Танаёси...
ТАНАЁСИ Молчи лучше! Ты что, думаешь, здесь нет тех, кому еще хуже? Асухито! Асухито!
ЯМАХОРИ Характер, как видите, у нее оказался совсем непростой - не было минуты, чтобы она с кем-нибудь не поругалась, все-то ей не нравилось, и везде она считала своим долгом высказать собственное мнение. Многим сначала это не пришлось по душе – чего, мол, она лезет в каждую бочку, но вот такая уж она была, эта Танаёси, никогда не могла промолчать. Даже с больными, которые могли разговаривать, она находила повод вступить в перепалку. И тем не менее, стоило провести в госпитале чуть больше времени - и уже никто на нее не обижался, более того, совершенно искренне звал Танаёси прекрасной, безо всякой иронии.
НИКАМУДЗУ Почему же?
ЯМАХОРИ Ближе к ночи, когда самые крепкие мужчины уже валились с ног от усталости, она все еще продолжала ходить по нашему отделению, и всегда находила себе какие-то дела – все еще меняла раненым повязки, копошилась в кладовке, возилась в столовой, носила воду тем, кто хотел пить, а если с кем и переругивалась, то делала это уже вполголоса, потому что многие засыпали. Но не это главное.
ИЦУМА А что же?
ЯМАХОРИ Видите, ночь уже совсем близко… Слушайте.
Танаёси садится около кровать раненого и начинает петь
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Публикации по теме: