ПОСТОРОНИСЬ С ДОРОГИ

2-я – Ну, вот. А он бежал молча. Понимаете? Бежал и молчал. Поэтому мы не слышали. Значит, он ослушался вашего указа…
1-я – Он преступник, сеньор…
2-я – Вот пусть теперь и покупает нам и платья и мантильи, которые испортились и порвались по его вине.
АЛЬКАЛЬД – Женщины, что вы говорите, вы послушайте себя! Вы хотите, чтобы ослы, бегающие по улицам, разговаривали человеческим языком? Вы хотите, чтобы животные покупали вам наряды. На это не способен не только указ, изданный мной, но и королевский. Ни я, ни герцог, ни даже Его величество король не заставят осла бегать по улицам и кричать «Посторонись с дороги!».
1-я – Ой, сеньор, какой же вы непонятливый! Где же это видано, чтобы ослов гнал осел?
Такое даже в сказках не напишут. Речь идет о погонщике ослов.
2-я – Торговец Санчо. Его весь наш городок знает. Он живет на самом краю, в хибаре, которая не сегодня-завтра рухнет.
1-я – У него жена и двое детей.
2-я – А он торгует в городе на базаре.
1-я – Говорят, что он подпольный богач…
2-я – Да, сеньор. Говорят он богаче самого короля!
АЛЬКАЛЬД – Значит, этого осла зовут Санчо…
1-я – Да не осла, а погонщика ослов.
2-я – Я удивляюсь, сеньор, как это вы пишите такие приличные указы, при такой неприличной непонятливости…
АЛЬКАЛЬД - И этот Санчо живет в доме с семьей. И торгует в городе на рынке? Я ничего не упустил?
1-я – Упустили, сеньор. Он непомерно богат.
АЛЬКАЛЬД – Богат? Но скрывает это?
2-я – От всех. Даже от жены.
1-я – Поэтому ему ничего не будет стоить купить нам новые мантильи.
2-я – И платья.
1-я – И платья.
АЛЬКАЛЬД – Так, ну вот, теперь мне, кажется все ясно. Поправьте меня, если я не прав. Сегодня утром вы встретились на улице Мимоз и разговорились. А погонщик ослов, торговец Санчо, гнал своих навьюченных животных по той же самой улице в город на базар и не предупредил вас окриком «Посторонись с дороги». В результате чего произошло столкновение животных с вами. Убытки от столкновения составили двенадцать песо – по два песо на каждую мантилью и по четыре песо на каждое платье.
2-я – Да вы что, сеньор, белены объелись? Одна моя мантилья на шесть песо потянет, а платье я покупала в Севилье за… двадцать песо плюс дорога до Севильи и обратно.
1-я – И я тоже, сеньор в дешевке не хожу. Это платье мне прислала моя кузина из Мадрида, а это куда дальше, чем Севилья. И мантилья моя была не подстать этой. В общем пусть платит нам сто песо…
2-я – Двести…
1-я – Двести песо, и мы забудем про этот инцидент.
2-я – Плюс судебные издержки. Это ж надо, мы побеспокоили сеньора алькальда в его выходной день, отрываем его от его домашних занятий…
АЛЬКАЛЬД – Ну, что ж. Пострадавшую сторону я выслушал. Теперь надо разыскать этого самого Санчо и спросить у него, на каком основании он не выполняет мой указ. Кто дал ему право ослушаться закон?
1-я – Хорошая постановка вопроса, сеньор.
2-я – Правильная. Кто это дал ему такое право?
1-я – Разыщите его, сеньор. Он далеко-то и не убежал, наверное.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


Публикации по теме: