Молчанье — золото

Дон X у а н (i? сторону). О черт, Марсела!
Барсоке. Что я говорил!
Мы влипли. Стычка добрая — пустяк
в сравнении...
Дон Хуан. Марсела — ты? Нет сил
поверить! Ты? Ты здесь? Но как же так?!
Марсела.
Я волновалась, что с тобой такое,
причину грусти, думала, найду,
дознаюсь, кто лишил тебя покоя...
И вот дозналась на свою беду!
Дон Хуан. Вот новости! Я поражен немало,
не устаю дивиться чудесам!
И что же про меня ты разузнала,
чего я о себе не знаю сам?
Марсела.
Не знаешь сам? Тем лучше! Или хуже.
Тебя известье радостное ждет:
в одном луче ты солнце обнаружил,
в единой капле — целый небосвод.
Барсоке (в сторону).
Коль слышала она и о портрете,
мы отжили свое на этом свете!
Дон Хуан.
Упрямица! Не даст соврать Барсоке —
я, как вошел, узнал обеих вас.
Ну, думаю, нуждается в уроке
моя Марсела хоть на этот раз
за глупый маскарад, за недоверье,
за эту слежку — ей не повезло! —
я напоказ замешкаюсь у двери
и о любви заговорю назло!
Барсоке. Скажу вам больше! Я заметил даже,
как шли вы в церковь — с этой стороны.
(Показывает на кулису, противоположную топ,
из-за которой появились Марсела и Инее.)
Так скромненько, пешком, без экипажа...
Марсела. Обманщик! Дармоед! И ты туда же?
И эту ложь мы проглотить должны?..
Дон Хуан. Угомонись, Марсела, ради Бога!
Клянусь тобой...
Марсела. Собой клянись, нахал!
Дон Хуан.
Ах, ты и я — одно! Еще с порога —
я повторяю —я тебя узнал!
Марсела. Разыграно отменно, как по нотам!
Дон Хуан.
Барсоке, дорогой, ступай к воротам,
пока Марселу я развеселю.
Тот человек... еще он, верно, близко...
Ну, помнишь... у него моя расписка...
Барсоке. Иду, сеньор...
Марсела. Куда? Я не велю!
Дои Хуан. Ему по делу надо...
Марсела. Эй, Инее!

Держи его!
Инее. Сейчас! Кто из повес
туг говорил: 'Люблю, хвала судьбе,
служанок — жаль, служанка так себе'?
Барсоке. О Господи! Еще не надоело?
Как не наскучит слушать в сотый раз!
Клянусь собой, тобой (чтоб ты сгорела!)
и повторяю: мы узнали вас.
М а р с е л а.
Ах, дон Хуан! Напрасны все старанья,
и пылким клятвам веры больше нет.
Угрюмость, охлажденье, невниманье
последних дней — неистребимый след
другой любви, которой ты послушен,
она твои мечты уносит ввысь...
Со мной ты стал рассеян, равнодушен,
и прежних ласк не даришь мне...
Дои Хуан. Уймись!
Тебя, похоже, никакая сила
не образумит! Чем тебя проймешь,
раз удила ты нынче закусила
и хочешь выдать истину за ложь!
Но берегись! Терпеть я не намерен!..
М а р с е л а.
Я? Ложь за правду выдать? Клеветник!
Уж если кто и лжет, как сивый мерин...
Дон Хуан, Ну-ну, Марсела, придержи язык!
Ты место ссоры выбираешь плохо:
здесь люди смотрят — любопытно им.
Не поднимай-ка зря переполоха.
Ступай домой. Потом поговорим.
Марсела.
Домой? Одна? А ты — вернешься позже?
Не ясно ли: он мне уйти велит,
чтоб без помех бежать на свой магнит —
за новой юбкой вслед! Великий Боже!
Что ж, скатертью дорога, дорогой!
Сыта по горло и терпеть не стану —
довольно ухищрений и обмана! —

Alanta partners регистрация компании в казахстане алигатор.рус.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Публикации по теме: