Молчанье — золото

потом ко мне направился чуть свет!..
Барсоке.
Наш дьявол поразительно болтлив —
все выболтал.

М а р с е л а. Тебе прощенья нет!
А ну-ка, прочь отсюда, господа!
И чтоб ко мне отныне — ни ногой!
Дон X у а н. Но выслушай, Марсела!
М а р с е л а. Никогда!
Я отомщу! Прочь! Вместе со слугой! (Уходит.)
Б а р с о к е. Ей все известно.
Дон Хуан. Да, но от кого?
Б а р с о к е. От дьявола! На редкость прыткий бес!
Дон Хуан. Сказать Марселе все — и ничего
отцу? Ни слова? Чудо из чудес!
Кто эта дама? Для чего прийти
ей вздумалось к Марселе?
Б а р с о к е. Ты опять
на знаешь? Это дьявол во плоти!
Неужто непонятно!!!
Дон Хуан. Полно врать!
Б а р с о к е.
Он нам еще покажет, дай лишь срок!
Дон X у а и. Чтоб он тебя, болвана, уволок!
Действие третье
Гостиная в доме дона Диего. Входят закутанная
Леонор. Возьми мантилью. Поживей, Хуана!
Дай мне переодеться!
Хуана. Госпожа,
домой вы возвращаетесь, дрожа
и в три ручья рыдая! Утром рано
вы плакали чуть меньше. Как все странно!
Леонор. Да, знаю! Что со мною — не пойму.
Хуана, не обмолвись никому,
не разгласи случайно, Бога ради,
что утром вышла я в чужом наряде,
закутавшись в мантилью. Почему —
прошу молчать, не спрашивай покуда.
А главное — пускай не знает брат.
X у а н а. Да я готова биться об заклад,
что я молчать умею — и не худо!
Я в этом смысле истинное чудо
и тайны я храню, как с давних пор
велел своим питомцам Пифагор.
Причина, правда, у меня иная —
молчу, поскольку ничего не знаю:
все лучше, чем молоть нелепый вздор!
Невежды так — с достоинством — молчат.
Но если бы сеньора захотела,
могла бы я молчать со знаньем дела,
а не вслепую и не наугад.
Зачем вам нужен этот маскарад?
И цель какая вашего похода?
Зачем портшез вы наняли у входа,
не взяли ни служанку, ни слугу,
и никому про это ни гу-гу?
Какая поджидала вас невзгода,
что вы в слезах вернулись?
Леонор. Ах, Хуана!
И вправду беды ходят чередой,
и я столкнулась с новою бедой.
Все кончено! Должно быть, слишком рано
в мантилью Леонор и Хуана. блеснула мне надежда из тумана, чтоб потонуть навеки в глубине... Хуана. Сударыня, молю, доверьтесь мне! Леонор. Нет, не могу. Хуана. Упрямству нет предела! Л е о н о р fe сторону). О честь моя! Душа похолодела, не ожидая помощи извне! Во всем одну себя виню отныне: мне не хватило здравого ума, когда удача в руки шла сама, враз сокрушить враждебные твердыни, разведав о бесчестном дворянине! И мало было случай упустить! — утрачена единственная нить — о скорбь моя, о грех и добродетель! — утерян тот единственный свидетель, что в силах защитить и обвинить! Но, если уж беда стучит в ворота, молчи, моя поруганная честь. и вытерпи без стона все, как есть! И да не станет — вот моя забота — моя беда — победой для кого-то! К смертельному, глухому рубежу я, стиснув зубы, молча подхожу: моя душа гробницей стать готова — и про себя, не говоря ни слова, я лишь 'молчанье — золото' твержу. Что ж, губы закусив, молчи, тоска, пускай никто...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Публикации по теме: