Молчанье — золото

Леонор. Что? Ракушку? Никогда!!
М а р с е л а. Люди добрые! Едва ли
наглость большую видали —
ни на каплю нет стыда!
Коли так, взыщу стократ
и тогда — пиши пропало!
Мне одной ракушки мало —
покажи лицо!
Леонор. Назад
Шаг, движение одно —
и зову людей на помощь:
если ты себя не помнишь,
живо вылетишь в окно!
Как пришла, уйду отсюда
и, на общую беду,
с ч е м пришла, с т е м и уйду!
(В сторону.)
Ой, как мне от страха худо!
Марсела. Ну уж нет! Бьюсь об заклад,
вы окажете мне милость:
шаль долой!
Леонор. Прочь!
Марсела хочет сорвать с Леонор мантилью, но в
этот миг на пороге появляется дон Диего.
Дон Диего. Что случилось?
Марсела. Дон Диего, вы?!
Леонор^ сторону). Мой брат!
Дон Диего. К вам приводят все пути
будь то прямо иль окольно.
Вы позволили прийти —
не посмел бы самовольно.
Марсела.
Мой господин, любезный дон Диего!
Мне очень жаль, что вы меня застали
в весьма неподходящую минуту
и не могу вам оказать приема,
который вы бесспорно заслужили.
Дон Диего.
Я разделяю ваши сожаленья,
но только не по поводу приема —
со мною остаются упованья! —
а потому, что с огорченьем вижу
досаду вашу. Отчего бы это?
Леонор^ сторону).
Спаси меня, глухое покрывало!
На этот раз я, кажется, пропала!
Марсела.
Вот эта вот сеньора под мантильей
сюда явилась, чтоб в моем же доме
наговорить мне кучу оскорблений
и мой портрет, невесть откуда взятый,
с собою прихватила, точно знамя
своей кипучей ревности. Я вправе
вам это рассказать — ведь между нами
пока еще обеты не звучали.
Я ей велела возвратить пропажу
и что я слышу? Что меня с балкона
в моем же доме вышвырнут немедля.
Ну, как вам это нравится?
Дон Диего. Сеньора,
конечно, не мужское это дело
мешаться в ссору разъяренных женщин,
но раз уж в ход пошли угрозы вроде
той, о которой вы упомянули,
то, может быть, у вашей милой гостьи
и вправду есть защитник на примете,
готовый исполнять ее приказы?
А посему мое вам предложенье:
разделим пополам невзгоды ваши:
вы попытайтесь с ней договориться,
а я покамест подожду в сторонке —
ну, как и вправду сыщется противник,
с которым мне схлестнуться не зазорно!
Так и рассудим: женщинам — почтенье,

мужчинам — благородный поединок.
Марселя.
Прошу простить, что нынче поневоле
вовлечены вы в наши объясненья:
дела такие для мужчины мелки.
Леонор (в сторону).
Как выберусь из этой переделки?
М а р с е л а. Послушайте, сеньора — мастерица
бросать людей из окон — мой ответ:
извольте сей же час разоблачиться
или отдать похищенный портрет.
Что предпочтете?
Л е о н о р (s сторону). Что тут предпочесть?
О небо, заступись за добродетель!
Отдать портрет? Но честь моя, но месть?
Ведь это мой единственный свидетель.
Открыть лицо? Меня узнает брат.
Выпутываться страшно и неловко.
О сколько непредвиденных преград!
Какая, в самом деле, мышеловка!
М я р с с л а. Так что же вы? Решились или нет?
Вы слышали? Лицо или портрет!
Дон Диего. Я требовать не вправе ничего;
отдать портрет, откинуть покрывало...

Корица пирсинг москва.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Публикации по теме: