Молчанье — золото

Дон Хуан. Интересно, для чего?
Если я узнать хочу
то, о чем молчат обычно,
это просто нетактично!
Дон Луис. Что же вы?
Дон Хуан. Задул свечу!
Дон Луис. Почему?
Дон Хуан. Что тут добавить?
Чтоб, оставшись с ней в раю,
безымянную мою
в неизвестности оставить!
Дон Луис. Отчего же?
Дон Хуан. Вот беда!

Вы какой-то тугодум!
Ну, как ей взбредет на ум,
что жених я хоть куда?
Все как есть смекнул я вмиг:
скрыть приезд мой от отца!
Отвертеться от венца
мне поможет мой старик:
он надежнейший свидетель,
ибо видел мой отъезд.
Вдалеке от здешних мест,
как обижу добродетель?
Значит, можно утверждать,
что впустили в дом бродягу,
он напакостил — и тягу!
Дон Л у и с. Не хочу вас осуждать,
но скажите, неужели
и спустя немало дней
не спросили вы о ней?
Дои Хуан. Вот еще!
Дон Луис. Нет, в самом деле:
как она проникла в дом,
ночью, втайне ото всех?..
Дон Хуан. Любопытство — страшный грех,
мне не свойственный притом.
И, признаюсь вам как другу:
никому бы не сказал! —
если б кто и оказал
мне подобную услугу,
сообщив, откуда, как,
кто такая — я б, наверно,
поступил с посланцем скверно:
поплатился бы простак!
Тайна — лучше всех чудес.
О, мечты моей завеса:
рыцарь — я, она — принцесса!
Б а р с о к е. Знаем мы таких принцесс!
Дон Луис. Как она себя вела?
Дон X у а и. О, вот это вправду ново:
будто всех убить готова
и квартал спалить дотла.
Дон Луис (с сочувствием). Что спасло вас?
Дон Хуан (очень гордо). Легкость ног!
Бегай я чуть-чуть похуже —
и конец! Но я снаружи
дверь защелкнул на замок!
Дон Луис. А бумаги? Их с собой
вы забрать сумели или?..
Дон Хуан. Нет, мы случай упустили,
но сознательно: домой
будто и не заходили.
Если кто-нибудь из слуг
заприметил раньше вдруг,
что бумаги мы забыли,
то исчезновенье их
явной бы уликой стало!
Я не пострадал нимало:
в полк прислали вестовых —
слуг с бумагами моими.
Дон Луис. Вы не задали вопрос
тем, кто вам их в полк привез...
ну, про даму — титул... имя?..
Дон Хуан. Вот еще! Конечно, нет —
вел себя я осторожно.
Дон Л у и с. Не пойму я, как так можно!
Ну, а если не секрет,
то каков теперь ваш план?
Дон Хуан. План? Ну что ж, к отцу вернусь,
поживу и осмотрюсь.
Дон Луис. Ну, а если, дон Хуан,
возвращаетесь вы зря?
Вдруг красотка все, как было,
вашему отцу открыла?
Дон Хуан. Ах, по правде говоря,
в деле есть одна ловушка,
а верней, свидетель есть,
если вступится за честь
незнакомки...
Дон Луис. Кто?
Дон Хуан. Ракушка!
На груди, как медальон,
я носил ее — с портретом.
Ну, да я готов с ответом.
Если буду обвинен,
то скажу, забыли мы
это с прочими вещами,
растерявшись в общем гаме
предотьездной кутерьмы.
Дон Л у и с. Но владелица портрета?
Мне сдается, что едва ли
та, чей образ потеряли,
будет вовсе не задета.
Как по-вашему?
Дон X у а и. Ее
мы смягчим — не в этом штука!
Хоть признаться, просто мука
слушать женское нытье!
Объяснять, где был доселе,
отчего прийти не мог —
что за скука, видит Бог!

Кп сады майендорф территория сады.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Публикации по теме: