Молчанье — золото
Также просит он в письме
оказать поддержку мне
и — что, право, очень мило —
объясняет, как все было,
убедительно вполне:
так и так, поверьте, мол...
Вот зачем зашел посол —
для меня большая честь...
Дон Луис. Вам не досказал я весть:
раненого я нашел —
мне дружок его знаком,
он провел меня тайком
в дом, где после той дуэли
жив бедняга еле-еле.
Я оттуда прямиком —
к стряпчему, и тот составил
с соблюденьем нужных правил,
как и требует закон,
объясненье, но имен
дуэлянтов не проставил!
Ну, хорош ли мой рассказ?
А теперь пора за дело,
наступил прощанья час!
Отбывает только тело,
а душа гостит у вас! (Уходит.)
Дон Диего. Друг, какого не найти!
Л е о и о р. Да уж, многим и не снилось.
Дон Диего. Раз на жизненном пути
вновь сменился гнев на милость,
в монастырь нам не идти!
Леонор. Наградил Господь сполна —
неужели спасена?!
Дон Диего. Как все вышло: умно, тонко!
Впредь разумной будь, сестренка, —
ты блюсти себя должна.
Белым днем, в ночную тьму —
окна, двери на запоры,
на засовы...
Л е о н о р. Не пойму,
что мне эти уговоры —
разбираюсь, что к чему!
Ухожу, тебя любя —
ты ли этого не знаешь!
Плача, жалуясь, скорбя,
как врагу не пожелаешь!
Дон Диего. Полагаюсь на тебя.
Расходятся в разные стороны.
Комната в доме дона Педро. Появляются дон Хуан,
Дон Хуан. Все ли сложено, болван?
Б а р с о к е. Все сложили и свернули.
Разве только дон Хуан
не сидит еще на муле!
Дон Педро. Вот что, неслух, ты пеняй
на себя, коль что забудем...
Б а р с о к е. Что ни слово — нагоняй!
Знаем, слыхивали. Будем
подводить итог сейчас.
Мулов двое — двое нас:
тут ошибки никакой.
Все, что надо, под рукой:
два баула, плащ из драпа,
Б ар с оке, дон Недр о и С ели о со свечами. шарф и фетровая шляпа. Дон Хуан. Летом? Ты сошел с ума. Б а р с о к е. Вдруг застигнет нас зима? Зонт от солнца. Дон Педро. Ночью зонт? Б а р с о к е. Ночь-то ночь, да горизонт озарится скоро снова, глядь, а мы еще без крова — тут-то нас и припечет! Твой, Барсоке, недочет! К счастью, я не так-то прост. Жалко, нет зонта от звезд. О мехах забыл!
Дон Ху ан. В шоле?!!
Б а р с о к е. Пригодятся ввечеру.
Дон Педро. Спятил!
Б а р с о к е. Эк вы не смекнули!
Как без меха-то в жару!!
(Вытаскивает из груды вещей огромный мех для вина
и трясет им перед носом дона Педро.)
Дон Педро. А-а, с вином! И сколько их?
Б а р с о к е. По две штуки на двоих.
Дон Педро. Слушать этого болвана —
не уедешь никогда.
Б а р с о к е.
Все собрал. Но вот что странно...
Быть не может! Ерунда!
Даже думать неохота —
понапрасну тратить пыл.
Чтобы мог забыть я что-то?!
А сдается, что забыл...
Дон Хуан. Ну, пожмем друг другу руки!
Дон Педро. Наставленья ни к чему —
сам все знаешь! В час разлуки
дай тебя я обниму.
С Богом, сын мой!
Дон Хуан. Может, вас
небо слышит, но сдается —
не вернусь на этот раз. (В сторону.)
О, разлука, что зовется
верным средством от любви,
не отказывай в услуге —
затуши огонь в крови,
исцели мои недуги! (Уходит.)
Забор из штакетника в Орле евроштакетник авито объявления в Орле.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Публикации по теме: