Молчанье — золото
Погляди пойди скорей,
кто там, около дверей?
Э н р и к е. Что глядеть? У дома прямо
из портшеза вышла дама
в плотной шали до бровей.
Дон Диего. Дама? К нам? И в этот час?
Шалью кутает черты?
Леонор (входя и откидывая с лица мантилью).
И вдобавок любит вас!
Дон Диего. Леонор, сестрица! Ты?
Мне не зря с утра тревожно.
Как же ты неосторожна!
Ведь велел тебе в письме
не ходить сюда ко мне!
Леонор. Да, но сердцу невозможно
приказать, когда оно
любит... Плохо, что пришла?
Дон Диего. Я безмерно счастлив, но
если в доме у посла
кто приметит? Ведь полно
всюду глаз... Начнут болтать,
мол, девице не под стать...
Л е о н о р. Но меня предупредили: —
Я в портшезе, под мантильей.
И кому меня узнать?
Как ты?
Дон Диего. Тысячи невзгод,
дорогая Леонор!
Ах, какой ужасный год!
Леонор. Это лишний разговор.
Что случилось, то не в счет.
Все обдумано в тиши
для решительного шага:
сколько писем ни пиши,
неотзывчива бумага —
в ней ни страсти, ни души!
Только голос вновь и вновь
говорит нам про любовь!
Я прийти сюда посмела
неспроста — сказать про дело.
Помолчи, не прекословь.
Дон Диего. Весь вниманье.
Леонор. Говорят,
твой соперник — плоховат.
Еле жив точнее... или
уж одной ногой в могиле.
Уезжай отсюда, брат!
Нестерпимо будет мне
увидать тебя в тюрьме!
Поддержи мою идею:
все возьми, чем я владею,
и спасайся на коне!
Отведу твою беду:
что имею — на продажу!
Да гори оно в аду,
коль тебя возьмут под стражу!
В монастырь пока пойду.
Дон Диего. Леонор, сестра моя,
для тебя живу в заботе!
Но, признаюсь не тая,
При подобном повороте,
превзойден в заботах я!
Ты сама разумно взвесь,
где милей тебе остаться.
Ибо легче жизнь и честь
потерять и все богатства,
чем не ведать, где ты есть!
В монастырь отдать сестру!
Я от горечи умру,
если бедствий вереница
так отчаянно продлится!
Только, право, не совру,
я не сделал ничего,
чтобы быть всему виною:
пристыдил я одного
за игрой. Он шел за мною,
с ним — приятели его.
Замер я, слегка встревожен.
Шпаги выхватив из ножен,
трое бросились ко мне —
до сих пор я, как во сне:
шанс отбиться был ничтожен!
Хоть ударами клинка
воздавал я полной мерой,
смерть была недалека.
Вдруг безвестный кабальеро
встал со мной — к руке рука.
И даю, сестрица, слово —
что за легкость, что за стать! —
фехтовальщика такого
мне до гроба не видать!
Вмиг приободрившись снова,
я простился с прежним страхом
и врага единым махом
пригвоздил ударом шпаги.
В этой бурной передряге
наш триумф пошел бы прахом,
если б взяли нас в разгаре
схватки. Пятясь к двери храма,
мы с моим идальго в паре
бились стойко и упрямо —
оба были мы в ударе, —
а вступив под свод портала,
он шепнул: 'Пора настала
нам проститься — путь к спасенью
вам открыт под этой сенью...' —
и пропал, как не бывало!
Не успел спросить я имя —
набежала к храму стража
с горожанами другими.
Их весьма обескуража,
дверь закрыл я перед ними,
твердо порешив спастись,
и бегом спустился вниз.
Государственная ветеринарная клиника реутов.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Публикации по теме: