Магазинчик страха
О р и н. Зубы проверять необходимо. (Выкручивая ему руку.) Скажи «А-а».
Сеймур. Нет!
О р и н (выкручиваяруку сильнее). СКАЖИ «А-а»!!!
Сеймур (корчась от боли). АААААААП!
О р и н (опрокидывая его через руку, как в танго, и заглядывая ему в рот). Зубы у
тебя в ужасном состоянии, малыш. Кариес! Налёт! Гной! Гниль!
Сеймур. Гниль?
О р и н. Тебе нужно лечить все зубы. И будет мудро начать с зуба мудрости!
Сеймур. НЕТ!
О р и н (кидая Сеймура в кресло, где тот будет сидеть до конца сцены}. Сейчас
мы эту сволочь оттуда вытащим! Что ты на это скажешь?
Сеймур. Мне надо бежать! Мне некогда!
О р и н. На зубную гигиену время необходимо найти! Ты когда-нибудь видел, как
выглядит неухоженный рот? (Вытаскивает из-за кресла наглядное пособие, на
котором изображён безобразный рот с гнилыми зубами и окровавленными
дёснами.} Посмотри, Сеймур. Тебя ждёт такая же участь!
Сеймур. Меня?
36
О р и н. Если только не вмешаюсь я! Вперёд! (Убирает плакат и подходит к
Сеймуру слева.)
Сеймур. Стойте! Разве вы не дадите мне новокаина?
О р и н. Зачем? Он только подавляет чувствительность!
Сеймур. Но мне же будет больно!
О р и н. Только до того, как ты отключишься! (Включает бормашину. Зловещий
звук.)
Сеймур. Что это?
О р и н. Это бор, дружок!
Сеймур. Но он ржавый!
О р и н (с лаской). Антикварная вещь. (С восхищением.) Прочная, тяжёлая, тупая.
Таких инструментов больше не делают. (Барабан. Возбуждаясь.) Это будет
сложная процедура. Это будет приятная процедура. Для неё мне потребуется газ!
(Направляется к «двери».)
Сеймур. Газ?
О р и н. Веселящий газ.
Сеймур. Слава богу! Я уж подумал, что вы будете оперировать без…
О р и н (останавливаясь у «двери» и оборачиваясь, ласково). Газ не для тебя,
Сеймур. Газ для меня. (Снова возбуждаясь.) Чтобы получить от процедуры
максимум удовольствия, не помешает хлебнуть чуточку хохотушки. Пожалуй…
(Его осеняет.)… я надену специальную маску! Ты пока расслабься. Я сейчас
подойду. (Исчезает за экраном.)
(13) ВСЁ ЭТО ГАЗ / IT’S JUST THE GAS
Сеймур (поднимая пистолет с лотка).
НУ! ЧТО ТЫ ЖДЁШЬ?
ПОКА ВВОДИТ ОН ТУПО
СЕБЯ В МОЩНЫЙ СТУПОР
МОМЕНТ ПОДХОДЯЩИЙ, МОМЕНТ ПРОСТО СУПЕР,
ЧТОБ ПУЛЮ В ПАТРОННИК ПОСЛАТЬ И НАЖАТЬ НА КУРОК.
О р и н (за сценой). Xaxaxaxaxaxaxaxaxaxa!
Сеймур.
НУ! ЧТО ТЫ ЖДЁШЬ?
ТОЛЬКО ПАЛЬЦА ДВИЖЕНЬЕ,
И В ТО ЖЕ МГНОВЕНЬЕ
ОН БУДЕТ ОТ ОДРИ НЕСЧАСТНОЙ МОЕЙ НАВЕКИ ДАЛЁК.
О р и н (за сценой). Xaxaxaxaxaxaxaxaxaxa!
Сеймур.
НУ… ЗА НЕЁ!
НУ… ЗА ЦВЕТОК!
НУ… ЗА СЕБЯ!
О р и н (за сценой). Xaxaxaxaxaxaxaxaxaxa!
Сеймур.
Я Б НЕ МОГ…
37
Сеймур кладёт пистолет обратно на лоток. Орин, «под кайфом» выходит из-за экрана. У него на голове – огромный прозрачный пузырь с длинной трубкой сзади. Он становится прямо напротив Сеймура.
Орин. Я на седьмом небе, приятель! Подумать только, что мы сейчас сотворим с
твоим ртом! (Кашляет.} Пожалуй, я наглотался вдоволь. Вот только сниму маску
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40