Лиза
КАТЯ. Вот видишь: как я пpодала на рынке свою работу, купила что надо для домашнего и хотела идти домой, вдруг увидела, в богатой карете едет Эраст; смотрю, карета поворотила на двор, на самый тот, где мы с тобой бывали: ну помнишь, где тетушка Афросинья жила в кормилицах.
ЛИЗА. Что ж ты говорила с Осипом?
KАТЯ. Спрашивала его, давно ли приехал барин?
ЛИЗА (с нетерпеливостью). Что ж он сказал?
КАТЯ. Да уж два месяца, как мы здесь.
ЛИЗА. Два месяца! - и он не мог найти минуты, чтоб придти обрадовать возвращением своим бедную Лизу! Два месяца! - несчастная! я оставлена, презрена!
КАТЯ (испугавшись). Что тебе сделалось?
ЛИЗА. Вот достойная награда за мою легковерность! вот награда за презрение родительских советов! — А ты! ты, который клялся любить меня по гроб; ты, который вверг меня в бедственное состояние — злодей! – Нет, нет, Эраст! это ужасное название не принадлежит тебе. — Я знаю твое сердце — оно нежно! добродетельно! - конечно случилось какое-нибудь препятствие: может быть, ты был болен- может быть - но я не могу доле вытерпеть: я хочу тебя видеть! Прости, Катя! я пойду в город, увижусь с ним, и опять буду весела! один взгляд его оживит меня! (Обнимая Катю.) Прости!
КАТЯ. Бог с тобою!
ЯВЛЕНИЕ V
КАТЯ (одна). Как она мне жалка, бедненькая! - Ну, ежели он ее и вправду оставит — это не хорошо; она будет плакать во всю жизнь! а говорят, что слезы несчастных доходят к Богy; - ему дурно будет.— Да и дядя Матвей, которого умнее у нас во всем околотке нет, также говорит: что обольщать бедную девушку не годится, у ней де , только и сокровища: ее невинность. (В задумчивости уходит.)
Конец первого действия.
ДЕЙСТВИЕ II.
В доме Добросердовой.
ЯВЛЕНИЕ I
ЭРАСТ и ОСИП.
ОСИП. Так вы завтра непременно женитесь на Госпоже Добросердовой?
ЭРАСТ. Непременно.
ОСИП. Но вы ее не любите.
ЭРАСТ. Мои расстроенные обстоятельства —
ОСИП. Так вы женитесь на ее богатстве?
ЭРАСТ. Почему ж?
ОСИП. Потому что вы ее не любите.
ЭРАСТ. Но скажи, что мне делать? Я, завлечен будучи извергами человечества в игру, проиграл все свое имение! не осталось ничего в этом свете, чтоб я мог назвать своим, кроме тебя, но и ты мне не принадлежишь; твоя привязанность, любовь и усердие к отцу моему и ко мне, давно переменили название слуги в друга! так, ты не слуга, а друг мой; кроме этого, хотя неприятного для меня брака, я не могу поправить своего состояния?
ОСИП. Простите, что слуга ваш, который привык говорить правду еще покойному вашему батюшке, и вам осмеливается о ней напомнить. Правда не всякому нравится; но я прилепился к ней еще с молодых лет и не могу оставить ее тогда, когда уже одною ногою стою во гробе; простите, ежели я вам напомню о той бедной девушке...
ЭРАСТ. Осип! друг мой! перестань терзать меня.
ОСИП. Вы сами вверили мне вашу тайну; а я, как верный слуга ваш, не могу, чтоб не напомнить вам о вашем обещании, данном Лизе; подумайте, вы клялись...
ЭРАСТ. Так… но обстоятельства...
ОСИП. Добрая совесть есть лучшие обстоятельства.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Публикации по теме: