Лиза

ЭРАСТ (один, приходя в себя). Где она? где Лиза? - смерть ты разлучила меня с нею? - А, варвар! ты убийца ее! ты сам, злодей! прекратил дни этого Ангела! ты вверг в вечную горесть ее отца! ты, для гнусного богатства, сделался извергом! ты отверг спасительные советы доброго старика! ты все это сделал! и еще ли надеешься прощения? Нет! пламенная кровь Лизы, по капле упадая на твоe зверское сердце, будет вечно палить его! Нет! тяжкие вздохи смертельно оскорбленного тобою ее  родителя вечно, вечно будут поражать слух твой!  Вот следствие пагубной игры! вот участь гнусного соблазнителя! – О мщение! ты улыбаешься, смотря на жертву, которая не минет тебя! Злоба, ты радуешься, рождая в сердце моем злобу к самому себе, отчаяние, ты торжествуешь, заключа меня в узы свои. Совокупитесь! И когда можете, изобретите еще новые, никому неизвестные мучения! обратите их на меня, на меня! злодеяния которого ужасают природу! — Нет средства избежать будущих страданий; но есть способ избавиться настоящих. - Воды! которые похитили жизнь моей Лизы, избавьте и меня от оной! Она мне тягостна! она пламя, пожирающее мою душу! (Идет к реке.)

ЯВЛЕНИЕ II
ЭРАСТ и ОСИП.
ОСИП. Что вы, сударь?
ЭРАСТ. Прочь, старик!
ОСИП. Куда вы так стремительно идете?
ЭРАСТ. Избавить землю от величайшего злодея!
ОСИП. Успокойтесь! я принес вам радостную весть.
ЭРАСТ. Что? - или порядок мира разрушился и злодеи торжествуют? Говорили! что такое?
ОСИП. Я ее видел, сударь! она жива!
ЭРАСТ. Кто? Скорее! скорее!
ОСИП. Лиза.
ЭРАСТ (падая на колени). Боже! Так Ты не совсем еще покинул меня, Ты возвращаешь мне надежду, без которой мы существовать не можем; ... Существо благотворное! прими благодарность мою в этих пламенных слезах! (Встав.) А! я начинаю оживать! я получаю новое существование! — Как жестока участь тех, которые сердечные чувствования и вопиющую совесть называют предрассудками или детскими закоренелостями! Как жестока участь тех, которые хоть на минуту отпадают от тебя, о вера! божественная путеводительница к вечным радостям! так, руководимый тобою никогда не совратится с пути добродетели; он и при жестоких ударах рока находит в тебе отраду и утешение! — Но скажи, точно ли ты  ее видел?
ОСИП. Неужли я стану вас обманывать? — Я видел Лизу; ей возвратили жизнь; но она проклинает избавителей своих.
ЭРАСТ. Нет! ты не будешь клясть их, и любовь моя возродит в тебе любовь к жизни. - Пойдем, Осип! медленность в таком случае может быть гибельна; пойдем! — Но — как встретит меня отец ее? – Укоризнами! проклятиями! - О! как тяжко встретить взор несчастного нами оскорбленного!
ОСИП. Это не все еще, сударь! Вы забыли о Добросердовой, о обиде ей вами сделанной. Женщины в таких случаях очень мстительны! Я боюсь...
ЭРАСТ. Так! я оскорбил ее! я это чувствую, но не боюсь мщения женщины. — Пусть отец ее пронзить грудь мою. — Пойдем к Лизе.

ЯВЛЕНИЕ III
Те же, ГОРДОВ и ДОБРОСЕРДОВА.
ГОРДОВ. Он должен на тебе жениться, или я принужу его к тому моею шпагою.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


Публикации по теме: