Лиза
ЛИ3А (в беспамятстве). Я его больше не вижу! — он оставил меня!.. слезы мои eго не трогают!.. Вопль мой никто услышать не хочет! Никто не подает мне руку помощи!.. Люди! за что вы презираете бедную Лизу? Или забыли вы, что слабость есть общая участь человеков? (Заливается слезами.) Эраст! если не из любви, так хоть из сожаления — из сострадания не покинь меня!
КАТЯ. Господи! умилосердись над нею!
ЛИЗА. Вспомни, как ты клялся мне! как Бога давал свидетелем! не покинь меня! - Оживи это сердце холодное, почти уже помертвелое! дай жизнь погибающей Лизе! — А! он навсегда скрылся от меня! - но где скроется от Судии правосудного? Чудовище! изверг природы! никаким раскаянием, никакими слезами не смоешь ты черных пятен с проклятой души своей. — Тень посрамленной, оставленной тобою Лизы будет везде за тобою следовать, мучить тебя, напоминать твои злодеяния, клясть тебя!.. (Вдруг). Какой мрак покрывает глаза мои! Я ничего не вижу! Какой огонь жжет меня! - ноги мои подгибаются! (Катя поддерживает ее.) Кто это?
КАТЯ. Неужли ты не узнаешь меня? Я Катя... я друг твой!
ЛИЗА. Друг! - Когда уж любовник меня оставил; мудрено ли и тебе оставить меня!
КАТЯ. Нет! я хочу лучше умереть, нежели расстаться с тобою! Лиза! опомнись! я люблю тебя больше самой себя!
ЛИЗА. А! так я не всеми еще оставлена! Есть еще существо, ко мне прилепленное!.. Милая Катя! не забудь же попросить отца моего, чтобы он не грустил, не печалился бы о мне: я этого не стою; не стою даже и тех слез, которые он проливать будет! (C чувством, обнимая Катю.) Катя! прости! тебе не за что клясть меня.
КАТЯ (в недоумении). Разве ты куда идешь, что прощаешься?
ЛИ3А (продолжая). Не забудь меня! вспоминай иногда о несчастной своей подруге! (По некотором молчании Лиза вслушивается.) Кто зовет меня? — А! это ты, ужасная смерть! я повинуюсь тебе! (Бежит к реке.) Прими свою жертву! (Бросается в воду.)
КAТЯ (бежит за нею). Помогите! помогите!
ЯВЛЕНИЕ V
Те же, ГОРДОВ, ДОБРОСЕРДОВА, ЭРАСТ и двое СЛУГ.
ГОРДОВ. Что это за крик?
КАТЯ. Она утонула! Помогите! помогите!
ГОРДОВ (слугам). Спасайте! спасайте!
(Слуги бросаются за Лизою — Эраст стоит в неподвижном молчании.)
ДОБРОСЕРДОВА. Какая неприятная встреча!
ГОРДОВ. Кто бы это была такая, бедненькая!
ДОБРОСЕРДОВА. Ах! если б они ее не допустили утонуть!
ГОРДОВ. Тогда бы прогулка наша была спасением жизни человека.
(Люди вытаскивают Лизу без чувств, и кладут на дерновую лавку).
ЯВЛЕНИЕ VI
Те же и МАТВЕЙ.
МАТВЕЙ. Что за шум?
ЭРАСТ (всматривается в Лизу, и с ужасом произнеся) Лиза! я убийца твой! (упадает к ногам ее.)
ДОБРОСЕРДОВА. Что это значит?
(Матвей смотрит на свою дочь, силится что-то сказать, но не может, чувства его оставляют; он падает подле Лизы.)
Конец третьего Действия.
ДЕЙСТВИЕ IV.
Та же декорация.
ЯВЛЕНИЕ I
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Публикации по теме: