Лиса и виноград

КЛЕЯ (после короткой паузы, пылко). Нет, Эзоп…Нет. Я прошу тебя… я умоляю. Поцелуй меня. Ты заслужил хоть каплю наслаждений в этой жизни, которая так жестоко обошлась с тобой, сделав тебя некрасивым, рабом и умным. Люби меня, Эзоп.
ЭЗОП (протягивая свои руки ладонями кверху). Ты видишь эти руки? Они огрубели в работе и потеряли способность ощущать любовь. На этом теле рубцы. Жизнь и люди столько раз награждали мое тело ударами, что оно сплошная рана. Какое наслаждение ты получила бы от соприкосновения с зияющей раной, от того, что ты бы целовала ее своими губами. В этом не было бы ничего прекрасно, Клея. (После небольшой паузы, с плохо скрытой надеждой.) Много, много раз я думал, да и говорил себе: «Кто знает?.. (Задумчиво.) Кто знает, если бы я заставил молчать совесть и забыл, что я рассказываю басни о животных, чтобы сделать людей лучшими, чем они есть, кто знает, не сделал бы я тебя своей? Мое тело привыкло страдать под плотью; едва почувствовав любое прикосновение, оно предупреждает меня криком: «Успокойся, глупец! Никаких желаний… никакой боли». Без этого, кто знает, может быть я и сам возмечтал бы, чтобы мы нашли друг друга, как два молодых животных, которые встречаются в темном лесу и соединяются… для того, чтобы разойтись потом, каждый своей дорогой…
КЛЕЯ (растроганная). Почему же не должно быть так?
ЭЗОП. Потому что во мне есть что-то, что плеть не смогла выбить, что-то такое неуловимое, что делает наказание еще более тяжелым и воздвигает непреодолимую преграду против всех наслаждений.
КЛЕЯ. И что же это?
ЭЗОП. То, что заставляет опускать глаза, когда нам предлагаю наслаждение… Вот что это, Клея. Это, только это! Отойди, отойди, любовь, жизнь… для того, чтобы я мог быть самим собой… Я, один.
КЛЕЯ (лаская его.) Бедный Эзоп! Ничего тебя не отделяет от твоей любви. Она здесь, с тобой, возьми ее.

Во внезапном порыве, с нежным трепетом, Эзоп ласкает лицо и волосы Клеи,
как если бы то был идол или ребенок. Но вдруг он вздрагивает и охваченный
дрожью, резко отнимает свои руки и делает шаг назад.

ЭЗОП. Нет.
КЛЕЯ. Больше ничего?
ЭЗОП. Больше ничего.
КЛЕЯ (после паузы). Знаешь ли ты, что Ксанф заставит высечь тебя?
ЭЗОП. Он не прощает, когда кто-нибудь отказывается от его жены?
КЛЕЯ. Это не прощаю я. (Короткая пауза.) Я расскажу ему…
ЭЗОП (прерывая ее). …что я позволил себе лишнее с тобой, что я тебе сделал нечестное предложение, что ты мне отказала и требуешь удовлетворения за поруганную честь?
КЛЕЯ. Ты умен. Это именно то, что я сделаю.
ЭЗОП. Вы женщины таковы. Теперь я превратился в виноград, а ты в лису. Я зелен… Не теряй случая: отомсти.
КЛЕЯ. Да, я отомщу… Но за то, что ты так глуп. Ты раб, ты уродлив… Я предлагаю тебе наслаждение, а ты отвергаешь его. Ты заслуживаешь наказания!

Быстро входит Ксанф.

Электро дровяные котлы отопления.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Публикации по теме: