Лавры Господина Шютца

БИКРО: Ты посмотри на последних страницах…
ПЬЕР: А! Осциллограф . Какая машина! Вот это да!
БИКРО: Хотите такой?
ПЬЕР: (Показывая на какой-то аппарат.) Старик, Шютц для нас недавно приобрёл. Немецкая модель.
БИКРО: (Задетый.) А, Вольф и Линден? Знаю. Он лучше. Из-за него я свои не могу пристроить.
МАРИ: Ты что, сам предлагаешь свои изобретения лабораториям?
БИКРО: Скажем… случается. Ну ладно, смотрите дальше. Может быть, что-нибудь хотите?
ПЬЕР: Мы можем оставить его у себя и сказать тебе попозже?
БИКРО: Ну конечно.
(Возвращается Жоржетт с абсолютно несуразной коляской. Высоченная, четыре велосипедных колеса, руль вместо ручки, впереди фара, с двух сторон по бокам – велосипедные сумки и т.п.)
ЖОРЖЕТТ: Вот оно.
БИКРО: Да, в самом деле. Я понимаю, что это впечатляет.
ПЬЕР: Тебе не нравится?
БИКРО: Я этого не сказал…
МАРИ: Правда, что….
ПЬЕР: Тебе же очень нравилась!
МАРИ: Она действительно остроумная, экономичная, но с точки зрения эстетики…
ЖОРЖЕТТ: В Люксембургском саду смотрят только на нас. Там есть группа нянек вроде меня, и когда я приближаюсь к ним, чтобы поболтать, они разбегаются в стороны, кто куда!!!
ПЬЕР: В самом деле? Из-за этого предмета все разбегаются?
ЖОРЖЕТТ: Все. Кроме одного клошара с коляской, набитой бутылками!
МАРИ: Нет! В самом деле, может надо купить что-нибудь приличное?
ПЬЕР: Но это стоит очень дорого. Сама знаешь, сколько мы потратили с её рождением. (Бикро.) У тебя там нет коляски а каталоге?
БИКРО: Нет, но мне кажется, что у меня есть идея. (Он вынимает свой перочинный ножик и начинает разбирать коляску, отвинчивает, скручивает, раздвигает, рассоединяет, выпрямляет и снова всё собирает, оставляя половану железных деталей на полу. Результат превосходит все ожидания. Это очень лёгкая и элегантная коляска.) Ну, как теперь?
МАРИ: Превосходно!
ЖОРЖЕТТ: Чудесно!
ПЬЕР: (Ворчливо.) Да, так компактнее, хоть и более банально.
ЖОРЖЕТТ: (Исследуя.) А посмотрите, как легко она едет! И для тротуара гораздо удобнее! (Жоржетт, опьянённая, делает виражи по всей лаборатории вдоль и поперёк. От этих перемещений просыпается Ирэн и начинает кричать.)
ПЬЕР:  (Берёт ребёнка в руки, затем, пытается устроить поудобней в коляске.) Очень хорошо. Теперь испробуйте её в Люксембургском саду. Заодно купите чего-нибудь к ужину.
ЖОРЖЕТТ: (Выходя с коляской.) До свидания, господин Бикрон. Была очень рада вас увидеть снова. И ещё раз спасибо! (Обращаясь к Ирэн.) В Люксембургском саду будем вести себя, как ни в чём не бывало, а на завистливые взгляды этих ханжей сделаем вид, что ничего не замечаем! (Выходит.)
МАРИ: (Бикро.) Вот модель складного велосипеда, превращающегося в коляску, необходимо срочно запатентовать!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


Публикации по теме: