Лавры Господина Шютца

ПЬЕР: Полагаю, речь идёт о господине Густаве Бемоне, с которым мы вместе работаем в этой лаборатории. Только его называют Бикро, а не Бико.
ЖОРЖЕТТ: А его нет?
ПЬЕР: Скоро должен прийти.
ЖОРЖЕТТ: Я могу его подождать?
ПЬЕР: Да. Хотя снаружи вам было бы теплее.
ЖОРЖЕТТ: Ой, и правда! Холодно, как в церкви.
ПЬЕР: Только не вздумайте назвать его Бикро. Господин Бемон.
ЖОРЖЕТТ: Бемон, так Бемон. А что значит Бикро?
ПЬЕР: Вы, наверное, заметили, что у него тёмные волосы и рыжая борода. На нашем химическом языке это означает биколор.
ЖОРЖЕТТ: …?
ПЬЕР: Двухцветный. Вот уже десять лет, как это прозвище к нему прилипло. Распространилось среди студентов, и вот уже десять лет, как это ужасно раздражает господина Бемона.
ЖОРЖЕТТА: А у вас тоже есть прозвище?
ПЬЕР: Во всяком случае, я не в курсе. Меня зовут Кюри. Пьер Кюри.
ЖОРЖЕТТ: Я знаю. Мы знакомы.
ПЬЕР: Разве?
ЖОРЖЕТТ: Я  официантка в ресторане 'Обжора'. Вы что, не помните?
ПЬЕР: Да, я иногда бываю там…
ЖОРЖЕТТ: Вы однажды опрокинули мне на ноги кастрюлю с гороховым супом…
ПЬЕР: А! Да! Отлично помню! Я  известный растяпа!
ЖОРЖЕТТ: Да нет, вы просто рассеянный. Как все учёные.
ПЬЕР: 'Учёными' бывают только собаки. Я – не учёный. Я, всего лишь, читаю лекции и занимаюсь исследованиями в области физики и химии.
ЖОРЖЕТТ: Во всяком случае, я уверена, что когда вы занимаетесь своим делом, то не делаете таких глупостей.
ПЬЕР: Нет, к счастью. (Снова садится и чуть не падает с расшатанного стула. Он едва успевает удержать равновесие и снова роняет на пол пачку бумаг.) Чёрт возьми! (Жоржетт спешит к нему на помощь.) Ничего, ничего, не беспокойтесь! (Оба собирают разлетевшиеся бумаги.) Нет, пожалуйста, уверяю вас… мне неудобно…
ЖОРЖЕТТ: Я счастлива вам помочь. У вас такая прекрасная профессия!
ПЬЕР: Спасибо огромное. В самом деле, наука, по сути своей, очень благородное занятие.
ЖОРЖЕТТ: А правда говорят, что можно насыпать каких-то жёлтых штучек в банку, а потом это становится синим и делает пш-ш-ш и буль-буль?..
ПЬЕР: Ну, иногда, нам приходится делать довольно развлекательные опыты.
ЖОРЖЕТТ: Вы не могли бы мне показать маленький такой фокус, чтобы всё взрывалось, булькало и шипело?
ПЬЕР: Я прошу прощения, но мне нужно проверить всю эту кипу работ.
ЖОРЖЕТТ: Ну хоть что-нибудь, на скорую руку… чтобы всё стало красным…
ПЬЕР: Если меня разозлить, то я сам могу стать красным.
(Входит Гюстав Бемон, так называемый Бикро. У него действительно рыжая борода и чёрные волосы.)

СЦЕНА ВТОРАЯ

БИКРО: Привет, Пьер.
ПЬЕР: Здравствуй, Гюстав.
БИКРО: Опять нет угля.
ПЬЕР: Думаю, скоро подвезут. Административные проволочки.
ЖОРЖЕТТ: Вот я как раз хотела сказать…
ПЬЕР: Тебя ожидает эта особа.
БИКРО: А! Мадемуазель Жоржетт, вы здесь!
ЖОРЖЕТТ: Да, месьё Бекон, я решилась прийти потому, что…
БИКРО: Бемон!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


Публикации по теме: