Лавры Господина Шютца

(Уходит. Мари вынимает из тяжёлой сумки что-то вроде большого чугунного казана, который с трудом ставит на газовую лабораторную конфорку. Зажигает, смотрит, снова закрывает. Потом, из той же сумки, вынимает пакет с каким-то порошком, смешивает его в тигеле с другим порошком. Входит Пьер, широко улыбаясь.)
ПЬЕР: Добрый день, Мари!
МАРИ: (Подскакивая.) Добрый день, Пьер.
ПЬЕР: Денёк-то какой! Ну, как наши работы?
МАРИ: Я закончила проверку всех ваших измерений. Всё точно. И всё же, с ураном ваш аппарат показывает абсолютно фантастические количества электричества.
ПЬЕР: Чёрт возьми, это необъяснимо. А ну-ка, покажите ваши записи. (Они вместе склоняются над расчётами. 'Машинально' Пьер кладёт свою руку на плечо Мари, та живо отстраняется.)
МАРИ: Профессор Кюри, то, что вы имели любезность из деликатности жениться на мне, ещё не повод для фамильярности!
ПЬЕР: Извините… Надо будет полностью пересмотреть конструкцию аппарата. С использованием других материалов. А чем это так пахнет?
(Он подходит к кастрюле и приподнимает крышку.)
МАРИ: Бигос. Завтра у моей сестры дома польский праздник. Я должна принести традиционное национальное блюдо. Это должно тушиться двое суток.
ПЬЕР: Кстати : джищай вьечорэм папуга Дзигфрид ущяньдже два разэ на опеже бэз пуацэння.
МАРИ: (В восторге) Цудовние! Где вы это выучили?
ПЬЕР: (Вынимая польский разговорник) Я начал изучать польский.
МАРИ: Вы сами составили эту фразу?
ПЬЕР: Да. Правильно?
МАРИ: Абсолютно.
ПЬЕР: А произношение?
МАРИ: Почти отличное. Dzisiaj wieczorem papuga Zygfryd usiadzie dwa razy na operze bez placenia. Сегодня вечером попугай Зигфрид садится два раза на оперу  бесплатно.
ПЬЕР: Но это совсем не то, что я хотел сказать!
МАРИ: А что?
ПЬЕР: Сегодня вечером в опере – генеральная репетиция 'Зигфрида', и у меня есть два бесплатных билета.
МАРИ: Да, в самом деле, это совсем другое.
ПЬЕР: Но вы согласились бы меня сопроводить?
МАРИ: О! Спасибо, но, по правде говоря, от Вагнера у меня вянут уши. Я уверена, что вы найдёте кого-нибудь другого, кому это доставит гораздо больше удовольствия.
ПЬЕР: Но я хочу доставить удовольствие именно вам! (Пытается притянуть её к себе и получает удар ногой по голени. Он 'танцует' от боли по всей лаборатории.) Извините, я сам не понимаю, что это на меня вдруг нашло. (Его взгляд останавливается на бутыли с водкой.) Следует сказать Гюставу, чтобы он спрятал это зелье. (Машинально начинает рассматривать фотографические снимки, которые валяются рядом. Подпрыгивает от неожиданности.) О! Не знаю, какой-то порочный студент осмелился подбросить эти гнусные фотографии в лабораторию! Я надеюсь, что вы их не видели!
МАРИ: Да нет, это Гюстав даёт мне для проявки, чтобы я подработала таким образом немного денег на карманные расходы.
ПЬЕР: Нет!  Это сон!.. А это? А это? (Он указывает на бюст Пастера с отвинченной головой и на порошок в тигеле.)
МАРИ: Поклянитесь, что никому не скажете.
ПЬЕР: Да не буду я клясться! Говорите, что это.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


Публикации по теме: