Как жаль
Я вскоре должен сделаться отцом
Незнамо от кого зачатого ублюдка!
Анабелла. Чудовище! Нет права у тебя винить меня ни в чем!
Я быть твоей женою не хотела,
И говорила это много раз.
Твоим мольбам поддаться состраданье мне велело –
Ты мог с ума сойти, услышавши отказ.
Когда б в каком-то странном исступленье
С ответом ты меня не торопил,
Я о своём тебе успела рассказать бы положенье,
Но ты гнал вскачь – и получил, что заслужил!
Соранцо. Как наглости хватает говорить такое,
Не могу постичь я!
Анабелла. Но почему же нет? Во мне ты обманулся.
Я вышла за тебя не по любви,
А только для того, чтоб соблюсти приличья.
Однако, если б такт имел ты и терпенье.
Когда б достойно смог все это пережить,
Когда б от ревности ты не свихнулся,
Как знать! Возможно, на меня нашло бы озаренье,
Возможно, я смогла б тебя и вправду полюбить!
Соранцо. Толкуешь о любви напрасно,
В то время как беременна ты от другого!
Или не так?
Анабелла. К чему допрос? Разве не ясно?
Конечно, да. Но я не вижу в том дурного.
Соранцо. Ах, тварь, погрязшая в прелюбодействе!
Того гляди, от гнева разорвусь.
Но кто же соучастник твоего злодейства?
Кто совратитель твой? Кто этот мерзкий гнус?
Анабелла. Не требуйте, чтоб имя я сказала.
А, впрочем, есть для утешения у вас причина.
Сей человек – достойнейший из всех, кого я знала.
Вам выпадает честь. Вы будете отцом мужчины.
У вас появится наследник.
О том, что будет мальчик, я наверное знаю.
Соранцо. Проклятый выродок!
Анабелла. Я больше вашей злобе не посредник.
Ни слова не скажу и ваши оскорбленья слушать не желаю.
Соранцо. На это не надейся. Я тебя заставлю говорить!
Я, потаскуха, выжму из тебя признанье
Последнее. Ибо теперь тебе не жить.
Анабелла. О, если б, сударь, вы понять могли
Насколько совершенное природы он созданье.
Чертами ангелу подобен. О его любви
Любая женщина мечтала б с упованьем.
Вам при одном о нем упоминанье
Под стать благоговейно трепетать,
В восторге замирать, а может, статься,
Чтить его так, как Бога в храме чтут,
Смиренно на колени опускаться.
Соранцо. И кто же это? Как его зовут?
Анабелла. Увы! Увы! На этом все.
Не тратьте на расспросы лишнего труда.
Если желаете, то поклянусь.
Соранцо. В чем?
Анабелла. В том, что имени не назову вам никогда.
Пусть подо мной земля сгорит, когда проговорюсь!
Соранцо. Как, шлюха?! Ты сказала «никогда»?!
Я вырву твое сердце из груди
И имя в нем найду!
Анабелла. Ну, что же, действуй поскорей, не жди!
Соранцо. Найду и разорву зубами на куски,
Хоть всех святых на помощь призывайте!
Анабелла. Ха-ха-ха! Нет веселей тоски
Вас созерцать. Смотрите, сударь, зубы не сломайте!
Соранцо. Ах, дрянь ничтожная, еще смеешься почему-то!
Ну, говори же, говори же аккурат!
Коль имени не назовешь сию минуту
Я искромсаю всю тебя от головы до пят!
Анабелла (поет). Che morte piu dolce
Che morire per amore
(Нет лучше смерти той
Когда ты умираешь за любовь)
Соранцо. Твоими волосами руку обовью
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Публикации по теме: