Как жаль

«Дражайшая, нежнейшая медоточивая синьора! Я мог бы вас назвать несравненной красавице и при этом солгать, как ваши остальные поклонники. Потому эту миссию я оставляю моему дядюшке. Говорить приятные вещи больше подходит седовласому возрасту. У меня же хватает смекалки лишь, чтобы признаться перед вами в том, что более всего на свете люблю…валять дурака, и делаю это при всякой возможности. Если вам, милая сударыня, по нраву больше мудрость моего дядюшки, чем мои шутки, то выходите за меня замуж. Если же я Вам нравлюсь больше, чем мой дядюшка с его докучливыми комплиментами, то я согласен на вас жениться, не взирая на ваши неровные зубы. За сим примите мои уверения в том, что я готов вам отдать в пожизненное пользование лучшие части моей души и тела. Остаюсь всецело ваш с головы до пят, или с пят до головы, как вам будет угодно.
Бергетто»

Бергетто: Ну как, дядюшка? Кое-что здесь есть, не правда ли?

Донадо: Кое-что, чтоб всех нас опозорить. Кто же тебе помогал сочинять это послание?

Поджио: Клянусь, никто, кроме меня, монсеньор.

Бергетто: Именно так, дядя Донадо, я сочинял, а он помогал. Здорово получилось, верно?

Донадо: Вот что, любезный племянничек. Сейчас ты отправишься домой, и будешь там сидеть, дожидаясь моего возвращения.

Бергетто: Но за что такое наказание, дядя Донадо? Неужто уж и пошутить нельзя?

Донадо: Никак ты вздумал мне не подчиняться?!

Бергетто: Ну что вы, дядюшка? Я не настолько храбр!

Поджио: Конечно, не настолько, синьор Донадо.

Донадо: Тогда немедленно домой! И если по возвращеньи я опять  что-нибудь узнаю о твоих обезьяньих выходках, не обессудь, дружок,
придется тебе сполна отведать моей плетки.

(Донадо уходит)

Бергетто: Наконец-то! Убрался, старая брюзга! Послушай, Поджио, давай сейчас рванем, разыщем этого коня с головой на заднице.

Поджио: Вы не боитесь дяди?

Бергетто: Ну что ты, Поджио, коль я за что берусь,
то знаю, для чего, ? я вырос из пеленок.
Вперед за мной! И ничего не трусь.
Ты тоже уж, дружище не ребенок.

Убегают. Затемнение

Картина 5

Келья Бонавентуры.
Бонавентура и Джованни.

Бонавентура: Довольно! Замолчи! Нет больше сил такое слушать.
Ты до конца, как вижу я, раскрылся.
Все то, что здесь сейчас ты рассказал,
Погибели души твоей послужит.
Зачем я не оглох, как только разгадал,
С какою исповедью ты ко мне явился!
Юнец заблудший, безнадежно грешный!
Зачем, устав святого ордера блюдя,
Я днем и ночью плакал безутешно,
Взывал ко Господу, молился за тебя?!
Увы, как видно, Небу не угодно
Тебя простить, – столь грех твой ядовит.
Суровой кары жди, что рано или поздно
Тебя постигнет, как и надлежит.

Джованни: Святой отец, как Вы неумолимы!
Ведь, право, всё произошло естественно и справедливо.
Все так и только так, как быть должно.
Я следовал простому постулату,
Что содержание и форма нашего сознанья
Есть результат, зависящий всецело
При независимом истолкованье
(Вы сами этому учили нас когда-то)
От содержания и формы тела.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


Публикации по теме: