Цирковой Бог

Далакиа: (протягивает руки, выражая свое бессилие, потом направляется к корзине, на которой находится что-то вроде гримировального столика, и начинает смиренно гримироваться,  как это делали те, кого он видел).

Армин: (глядя на него в первый момент, затем раздраженно) Мне это не нравится! Мне не нравится, что наш артист решил выступать! А вообще, тебе не хватило вчерашнего  успеха?

Бэлла: Армин! Прекрати! Ты помнишь, что наш счет дружбу не портит. Нас двое партнеров, и все здесь равны. Если он хочет выступать, он будет это делать. Вчера... возможно, это получилось случайно. Волнение... и то, что его вытолкнули таким образом... не знаю... а ты замолчи...

Армин: Но ты не понимаешь (умоляюще)

Бэлла: Я понимаю, даже слишком!

Армин: (ворчливо) Ну хорошо... Но ты увидишь, увидишь, что он украдет... Хватит, пойду посмотрю все ли готово. (Выходит к подмосткам).

Картина 33. Бэлла и Далакиа

Бэлла: (как только Армин уходит, приближается к Далакиа, встревоженная) Слушай, что тебе взбрело в голову? Ты действительно хочешь участвовать в спектакле?

Далакиа: (улыбаясь) Как говорит один мой друг, попытка должна быть сделана.

Бэлла: Но ты не должен чувствовать себя обязанным! И потом... Ты не знаешь, какова здешняя публика! Невозможно себе представить кого-либо хуже этих людей. Знаешь, мы здесь уже довольно давно, поэтому и любопытство, и интерес значительно поубавились. Когда они приходят, они приходят только для того, чтобы унизить нас...  Они хотят... хотят видеть нас сломленными. А ты... вообще... ты... если, по крайней мере... Подожди (направляется в один из углов, чтобы пошарить там, и довольная возвращается с маленькой сумкой. Вытаскивает оттуда три яблока и показывает Далакиа). Вот, ты здесь новенький и поэтому, может, не слишком будут придираться к тебе. Если тебе удастся не уронить их два или три раза, хорошо бы рассказать какой-нибудь старый анекдот... Попробуй, попробуй ... это не трудно ...

Далакиа: (берет яблоки, работает с двумя и внимательно смотрит на третье - он закончил трюк  и  появляется весь из себя довольный - яблоко, похоже, его заинтересовало. Он бросает его в воздух, под внимательным взглядом Бэллы, и затем ловит его на лету. Он вытирает его своей рубашкой, таким старым мальчишеским жестом, потом косит глаза на Бэллу и решительно врезается в яблоко зубами, набивая рот). О, вкусное... Прошли века с тех пор, как я не ел ничего такого вкусного...

Бэлла: Посмотрите на него! Да ты с ума сошел! У меня нет другого, чем мне его теперь заменить....

Далакиа: (кающийся из-за своего поступка) Оой, ну... Я не подумал... ты тоже его хотела?

Бэлла: (почти плача) Посмотрите на него... Посмотрите на него... Я тут волнуюсь, а он... Но это уже слишком. Слишком... Я должна... должна слушать Кармен... Я сама ничего не знаю...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Публикации по теме: