Аристократы

ТОМ: Это … няня?
КАЗИМИР: Ну, да… Если выражаться литературно,  но в данном контексте это означает… означает..  Очень смешной и теплый термин.  Ну они любят дурачить меня, понимаете. Немецкий темперамент, в разрез общему мнению, очень фривольный и пылкий.  А где Элис?
ЭЛИС: Да?
КАЗИМИР: Зачем ты там спряталась?:
ЭЛИС: Напиваюсь.
КАЗИМИР: Сейчас ты ведешь себя  фривольно. Еще десять минут.
( Он уходит в кабинет, а потом в гостиную.)
ТОМ: Телефонные линии здесь не совсем в порядке?
ИМОН: Все это игра.
ТОМ: Что именно?
ИМОН: Казимир притворяется, что он звонит Хельге Хан. Все это игра. Фикция.
ЭЛИС: Заткнись!
ИМОН: Никто никогда ее не видел. Мы все уверены, что он придумал ее. Ее не существует.
( Том тихонечко посмеивается)
ТОМ:  Он это серьезно, Клер?
ИМОН: И три мальчика- Герберт, Ганс и Генрих.. И такса по имени Дитрих. И работа на сосисочном заводе.  Все это искусное вранье. Так?
КЛЕР: Не слушайте его, Том.
(Элис спускается с беседки, чтобы наполнить бокал.)
ЭЛИС:А какая у тебя фикция?
ИМОН:  Что я веселый Ирландский парень. (Тому)  Какое слово, вы употребили минуту назад,.. Вот эту штуку .. Как вы назвали ее? Устройство…
ТОМ: Устройство для детей.
ИМОН: Да-да.. устройство для детей..
ТОМ: Вы прикрепляете маленький микрофон над детской кроваткой, и когда ребенок начинает плакать….
ИМОН: Я знаю.. знаю как оно работает. Нет–нет,  не как им пользоваться. Я нахожу любопытным само название. Да, полагаю: это слово идеально подходит в данной ситуации. Но есть еще другое слово.. Я  никак не могу его вспомнить… Как называется маленькое окошко в камере  для заключенных?..  Окно Иуды! Вот! Не находите ли вы  это слово  более подходящим?  Но тогда бы нам пришлось решить: кто за кем все-таки  шпионит. Нет-нет. Давайте оставим «устройство для детей». Это более мягко.  (Смеется) «Устройство для детей». Да, мне нравится «устройство для детей». ( к Элис) Тебе не стоит так налегать на спиртное.
ЭЛИС: Заткнись
ИМОН:(Тому) Всего лишь  в двадцати четырех часах езды от умеренного Лондона мы уже начинаем превращаться в жутких пьяниц. Возможно, это влияние окружения? Какой же сегодня чертовски прекрасный летний день.
(Том глядит в свои записи. Элис вернулась в беседку. Имон идет к Клер, которая шьет, и садится около нее. Он обнимает ее.)
ИМОН: Наверное, я слишком много болтаю? (Пауза) Я всегда много болтаю, когда приезжаю  в этот дом. Да?  Может быть, потому что он до сих пор имеет большое влияние на меня. (Пауза) Дом был всегда полон тайн и  молчания.
( Она  смотрит на него и улыбается. Он дотрагивается до ее подбородка и убирает руки.) Джуди сказала, что я должен произнести тост в честь семьи жениха.
КЛЕР: Ты знаешь Джерри?
ИМОН: Не очень хорошо. Он был тогда намного старше. (Вдруг вздрагивает). Ну может на пару лет, но когда ты молод, разница кажется большой.
( Берет свой стакан и пьет)
Эй! А как насчет  таблеток?
КЛЕР: Я их сегодня  еще не принимала
ИМОН: Почему?
КЛЕР: Ты знаешь его сестру Элен?
ИМОН: Да.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


Публикации по теме: